An Unusual Opportunity I Had – Những bài luận mẫu hay nhất

Đang tải...

An Unusual Opportunity I Had

Seldom does one have opportunity of seeing a fight between a tiger and a crocodile. I, however, had this opportunity one day when I went with my father into a forest, in search of some wild plants.

          I had never been to a forest before. Therefore, whatever I saw in that forest interested me greatly. I looked at the rich vegetation all round as well as the variety of colourful flowers and birds, large and small. I saw the activity of some of the wild creatures, such as snakes, squirrels and insects. Occasionaliy, I heard the cry of some strange animal in pain, perhaps while being eaten by a larger animal. I also heard some rustling noises (1)  in the undergrowth; but I was not afraid of all these. Such things, knew, were natural to the forest.

          My father whose only interest was in the type of plants he wanted for my mother’s garden, however, paid little attention to the sounds and movements in these green depths (2) . He continued his search for more and more of those plants until we reached one of the banks of a large river in the forest. There we stopped for a while to enjoy the sights around.

          The scene was peaceful. Then, to our surprises and horror, we saw a tiger on the other side of the river. It was moving quietly and cautiously (3) towards the water for a drink. A hush (4)  fell upon the jungle. My father and I were now too frightened to move from there.

          However, as the tiger put its mouth into the river there was a sudden swirl (5)  of the waters, and before the tiger could rush out, it was seized by a huge crocodile. The tiger’s howl (6)  of pain and anger filled (7)  me and my father with terror (8). Yet we waited there to see the end of the struggle between these two lords of the forest and the river. The crocodile had the advantage from the beginning. It used all its strength to pull the tiger deeper into the water, and the tiger too fought desperately to free itself from the jaws of the merciless (9) reptiles (10) ; but the tiger soon gave up the struggle and all was quiet again. I now felt pity for the tiger which had died just to slake its thirst (12).

          Then, my father reminded me of the narrow escape that we had ourselves had. If the tiger had been on this side of the river, one of us might have died in the way the tiger did, a victim of animal appetite. And as we were retuming home, I began to think of the struggle for life and savagery (12) that lurks (13)  beneath peaceful scenes.

 

NEW WORDS:

          1. rustling noise  (n) tiếng động sột soạt, xào xạc

          2. in these green depths trong sâu thẩm của khu rừng, trong cùng thẳm của khu rừng

          3. cautiousiy  (adv) cẩn thận, thận trọng

          4. hush (n) sự im lặng

          5. swirl  (n) chỗ nước xoáy, chỗ nước cuộn

          6. howl  (n) tiếng rú (đau đớn)

          7. fill  (V) làm tràn ngập, làm đầy

          8. terror  (n) sự kinh hoàng; nỗi khiếp sợ

          9. merciless  (adj) nhẫn tâm; tàn nhẫn

          10. reptile  (n) loài bò sát

          11. slake one’s thirst  (v) làm cho đỡ khát, giải khát

          12. savagery  (n) sự tàn bạo, sự độc ác; hành vi tàn bạo, hành vi độc ác

          13. lurk  (v) ngấm ngầm; ẩn nấp, núp, trốn

 

Một cơ hội hiếm hoi tôi đã gặp

Rất hiếm khi người ta có dịp xem một trận đánh nhau giữa một con hổ và một con cá sấu. Tuy nhiên tôi đã từng có cơ hội này vào một ngày nọ, khi cùng với bố tôi vào rừng để tìm cây dại.

          Trước đó, tôi chưa bao giờ bước chân vào rừng. Vì thế bất cứ điều gì tôi thấy trong khu rừng đó cũng làm cho tôi thích thú. Tôi nhìn những loại thảo mộc sum xuê ở khắp nơi cũng như những loại hoa cỏ và chim muông lớn nhỏ sặc sỡ đủ màu. Tôi thấy những loài thú hoang như rắn sóc và côn trùng đang hoạt động. Thỉnh thoáng tôi nghe tiếng kêu của một loài thú lạ bị thương, có lẽ là bị một con thú lớn hơn ăn thịt. Tôi còn nghe thay tiếng xào xạc của những lùm cây thấp; nhưng tôi không sợ. Tôi biết những điều này là phải có trong một khu rừng.

          Cha tôi chỉ quan tâm đến những loại cây mà ông muốn trồng trong vườn của mẹ nên ít để ý tới những âm thanh và hoạt động trong khu rừng rậm sâu thẳm này. Ông mải mê tìm thêm nhiều cây dại cho đến khi chúng tôi đến bên bờ một con sông lớn trong rừng. Chúng tôi dừng lại đó một chốc để ngắm cảnh vật xung quanh.

          Khung cảnh rất thanh bình. Thế rồi hết sức ngạc nhiên và sợ hãi, chúng tôi thấy một con hổ bên kia bờ sông. Nó đang lặng lẽ và thận trọng tiến tới đế uống nước, im lặng bao trùm lên khu rừng rậm. Cả cha tôi và tôi đều kinh sợ đứng chôn chân một chỗ.

          Tuy nhiên, khi con hổ cúi sâu xuống mặt sông, bất ngờ một xoáy nước xông lên và, không kịp chạy thoát, con hổ đã bị một con cá sấu khổng lồ tóm chặt. Tiếng rú đau đớn và giận dữ của con hổ làm tôi và cha tôi hết sức kinh hoàng. Nhưng chúng tôi vẫn đứng để xem kết cục của trận quyết chiến giữa hai loài chúa tể của rừng xanh và sông nước.

          Con cá sấu có lợi thế ngay từ lúc đầu. Nó dùng hết sức kéo con hổ xuống nước, và con hổ cũng chiến đấu một cách tuyệt vọng để thoát khỏi hàm con cá sấu tàn bạo. Nhưng chẳng bao lâu sau con hổ thua cuộc và im lặng lại tràm lên khu rừng. Lúc đó tôi cảm thấy đáng thương cho con hổ bị chết chỉ vì khát nước.

          Thế rồi cha tôi nhắc tôi nhớ đến sự thoát chết mong manh vừa qua. Nếu con hổ ở bờ sông bên này, han là một trong hai chúng tôi đã chết như con hổ, nạn nhân của loài thú khát máu. Và trên suốt quãng đường về nhà, tôi bắt đầu nghĩ về sự đấu tranh để sinh tồn và sự bạo tàn ẩn sâu dưới cái vẻ thanh bình của cuộc sống.

Đang tải...

Related Posts

loading...

Bình luận